A Great Social Reformer || Lesson 10 || class 5 English / এ গ্রেট সোশ্যাল রিফর্মার || লেসেন দশ || পঞ্চম শ্রেণী ইংরেজি
![]() |
Class 5. Englizh
Lesson 10 (দশম পাঠ)
A Great Social Reformer
(এ গ্রেট সোশ্যাল রিফরমার)
একজন মহান সমাজ সংস্কারক
Let's begin (লেটস বিগিন)--চলো শুরু করা যাক :
Look at these pictures and answer the questions below (লুক অ্যাট দিজ পিকচারস অ্যান্ড আনসার দ্য কোয়েশ্চেনস্ বিলো।)
-এই ছবিগুলি দেখো এবং নীচের প্রশ্নগুলির উত্তর দাও।
◆ Who are these people? ( আর নিজ পিপল ?)- এই মানুষজন কারা?
Ans. These people are Raja Rammohan Ray, Henry Louis Vivian Derozio, Swami
Vivekananda and Ishwar Chandra Vidyasagar. (দি পিপল আর রাজা রামমোহন রায়, হেনরি লুই ভিভিয়ান ডিরোজিও, স্বামী বিবেকানন্দা অ্যান্ড ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর ।) এই মানুষগুলি হলেন রাজা রামমোহন রায়, হেনরি
লুই ভিভিয়ান ডিরোজিও, স্বামী বিবেকানন্দ এবং ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর।
◆ Why are they famous? (াই আর দে ফেমাস?) তারা কেন বিখ্যাত ছিলেন।
Ans. They are famous because they are great social reformers.
(সে আর ফেমাস বিকজ দে আর প্লেটি সোশাল )- তাঁর বিখ্যাত কারণ তারা সবাই মহান সমাজ সংস্কার।
Let's match Column A with Column B. সারণি A-এর সঙ্গে সারণি B-কে মেলাও
Column-A > Column--B
Vidyasagar (বিদ্যাসাগর). >. started Young Bengal Movement. (স্টার্টেড ইয়ং বেঙ্গল মুভমেন্ট)-ইয়ং বেঙ্গাল আন্দোলন শুরু করেছিলেন।
Vivekananda (বিবেকানন্দ). > stopped the evil custom of 'Sati (স্টপড দি ইতল কাসটম অফ সতী) -- সতীদাহ প্রথা বন্ধ করেছিলেন।
Raja Rammohan Ray (রাজা রামমোহন রায়). >. spread the message of brotherhood.
(স্প্রেড দ্য মেসেজ অফ ব্রাদারহুড)-আরে বার্তা প্রচার করেন।
Derozio (ডিরোজিও) >. started widow remarriage. (স্টারটেড উইডো রিম্যারেজ)- বিধবা বিবাহ শুরু করেছিলেন।
Ans. Vidyasagar - started widow remarriage.
Vivekananda - spread the measage of brotherhood.
Raja Rammohan Roy - stopped the evil custom of 'Sati'.
Derozio - started Young Bengal Movement.
The persons in column A were all great social reformers. (দ্য পারসনস ইন কলাম A ওয়্যার অল গ্রেট সোশাল রিফরমারস।)
-----সারণি-এ-এর ব্যক্তিগণ সবাই মহান সমাজ সংস্কারক।
Now let us read about a great woman, a noted social reformer from Bengal.
(নাউ লেট আস রীড অ্যাবাউট অ্যা প্লেট উওম্যান, অ্যা নোটেড সোশ্যাল রিফরমার ফ্রম বোল।)
-এখন আমরা একজন মহীয়সী নারী সম্পর্কে পড়ব যিনি ছিলেন বাংলার একজন উল্লেখযোগ্য সমাজ সংস্কারক।
Let's read (লেটস রীড)-চলো পড়ি :
Para 1
She is......for woman.
উচ্চারণ ; শী ইজ বেগম রোকেয়া, অ্যা রিমার্কেবল উওম্যান হুজ এফটস কনসিডারেবলি চেড দ্য স্টেট অফ ফিমেল এডুকেশন ইন বেঙ্গল। হার ফুল নেম ওয়াজ বেগম রোকেয়া সাখাওয়াত হোসেন। শী ওয়াজ কাইন্ড জেনারাস টু দ্য ডিসঅ্যাডভানটেজেড উওমেন অফ বেঙ্গল, অ্যান্ড এক্সটেনডেড হার হেলপিং হ্যান টু অ্যানড দ্য হেল্পলেস। শী ওয়াজ দ্য পাইওনিয়ার ইন সেটিং আপ অ্যা স্কুল ফর দ্য পুওর মুসলিম গার্লস অফ বেলাল। শী স্ট্রংলি বিলিভড ইন দ্য নীড অফ মডার্ন এডুকেশন ফর উওম্যান।
Word-notes (ওয়ার্ড-নোটট্স)
efforts (এফসি) (Noun)—চেষ্টা,
considerably (কনসিডারেবলি) (Adv.) অনেকখানি,
remarkable (রিমার্কেবল) (Adj.) প্রসিদ্ধ, woman (উওম্যান) (Noun) -নারী,
state (স্টেট) (Noun) অবস্থা,
female (ফিমেল) (Noun) - মহিলা,
education (এডুকেশন) (Noun) -শিক্ষা,
kind (কাইন্ড) (Adj.) - দয়ালু,
extended (এক্সটেনডেড) (Verb) – প্রসারিত করা হয়েছিল,
poor (পুত্তর) (Adj.)--দরিদ্র,
helpless (হেল্পলেস) (Adj.) – অসহায়,
need (নীড) (Adj.) – প্রয়োজন,
modern (মডান) (Adj.) - আধুনিক।
setting up (সেটিং আপ) (Verb)—প্রতিষ্ঠা করা, strongly (ইংলি), (Adv.)-দৃঢ়ভাবে,
believed (বিলিভড) (Verb) --বিশ্বাস করেছিল,
বঙ্গানুবাদ - তিনি হলেন বেগম রোকেয়া, একজন প্রসিদ্ধ মহিলা যাঁর চেষ্টায় বাংলায় নারী শিক্ষার অবস্থা অনেকখানি পাল্টে গিয়েছিল। তাঁর পুরো নাম ছিল বেগম রোকেয়া সাখাওয়াত হোসেন। তিনি বাংলার প্রতিকূল অবস্থায় পড়া
মহিলাদের প্রতি দয়ালু ও উদার ছিলেন এবং দরিদ্র ও অসহায়দের দিকে তাঁর সাহায্যের হাত বাড়িয়ে দিয়েছিলেন। বাংলার দরিদ্র মুসলিম মেয়েদের জন্য বিদ্যালয় স্থাপনে তিনিই অগ্রগণ্য। মহিলাদের আধুনিক শিক্ষার প্রয়োজনের
কথা তিনি দৃঢ়ভাবে বিশ্বাস করতেন।
Para 2
Begum Rokeya........remembered forever.
উচ্চারণ বেগম রোকেয়া ওয়াজ বর্ন ইন অ্যান অ্যাফ্লুয়েন্ট মুসলিম ফ্যামিলি। দোশী নেভার ওয়েন্ট টু স্কুল, রোকেয়া এডুকেটেড হারসেল্ফ গ্লু হার ঔন ইনটারেস্ট অ্যান্ড এফর্টস। শী লানট অ্যারাবিক অ্যান্ড পারসিয়ান আর্টি হোম অ্যান্ড অলসো রিসিভড লেসনস ইন বেঙ্গলি অ্যান্ড ইংলিশ। সাম প্লেট বুকস রিটেন বাই হার, বোথ ইন বেঙ্গালি অ্যান্ড ইংলিশ, উইল বি রিমেমবারড ফরএভার।
Word-note (ওয়ার্ড-নোট্স) শব্দার্থ
amily (ফ্যামিলি) (Noun) - পরিবার,
born (বর্ন) (Verb)—জন্মগ্রহণ করা,
though (দো) (Conj.)-যদিও,
interest (ইন্টারেস্ট) (Noun)—কৌতূহল,
arabic (অ্যারাবিক) (Noun) - আরবি ভাষা, persian (পার্সিয়ান) (Noun) পার্সি,
received (রিসিভার) (Verb)- নিতেন,
husband (হাসব্যান্ড) (Noun),
বঙ্গানুবাদ - বেগম রোকেয়া একটি সমৃদ্ধ মুসলিম পরিবারে জন্ম নিয়েছিলেন। যদিও তিনি কখনও স্কুলে যাননি, রোকেয়া নিজেকে শিক্ষিত করে তুলেছিলেন তার নিজের কৌতূহল ও প্রচেষ্টা দ্বারা। তিনি বাড়িতে আরবি ও পারসি ভাষ
শিখেছিলেন এবং বাংলা ও ইংরেজি পাঠ নিয়েছিলেন। বাংলা ও ইংরেজিতে লেখা তাঁর কিছু বই চিরস্মরণীয় হয়ে থাকবে।
Word Trove ( ওয়ার্ড ট্রোভ ) শব্দণীড়
generous (Adj.) (জেনায়াসৃ) > giving freely
(গিভিং ফিলি)-সয়ালু, মুক্ত হস্তে।
disadvantaged (Noun) (ডিসঅ্যাডভানটেজও > in an unfavourable position
(ইন অ্যান আনফেডারেবল পজিশন)- প্রতিকূল অবস্থার মধ্যে, দুর্দশাগ্রস্ত।
pioneer (Noun) (পাই ওনীয়ার) > path-breaker।(পাথ-ব্রেকার) - পথপ্রদর্শক।
affluent (Adj.) > : having money
(হ্যাভিং মানি) -- ভাব ধনী।
Let's do (লেটস ডু)--চলো কাজ করি :
Activity 1
Complete the following sentences with information from the text (কমপ্লিট দ্য সেনটেনসেস উইদ ইনফরমেশন ফ্রম দ্য টেক্সট্ ) পাঠ্যাংশ থেকে তথ্য নিয়ে শূন্যস্থান পূরণ করো :
Ans. 1. Begum Rokeya was born in an affluent Muslim family. (বেগম রোকেয়া ওয়াজ বর্ন ইন অ্যান অ্যান্ড্রয়েন্ট মুসলিম ফ্যামিলি।)
--বেগম রোকেয়া একটি অবস্থাপন্ন মুসলিম পরিবারে জন্মগ্রহণ করেছিলেন।
2. At home she learnt Arabic and Persian and also received lessons in Bengali
and English.
(অ্যাট হোম শী লানটি অ্যারাবিক অ্যান্ড পার্সিয়ান অ্যান্ড অলসো রিসিভড্ লেসনস্ ইন বেঙ্গালি অ্যান্ড ইংলিশ।)
- বাড়িতে তিনি আরবি ও পারসি ভাষা শিখেছিলেন আৰু এইসঙ্গে শিক্ষালাভ করেছিলেন বাংলা ও ইংরেজি।
3. She never went to school, but educated herself through own interest and efforts.
শোঁ নেভার ওয়েন্ট টু স্কুল, বাট এডুকেটেড হারসেল্ফ ও ঔন ইনটারেস্ট অ্যান্ড এফর্টস।)
-তিনি কখনও স্কুলে যাননি, কিন্তু নিজের কৌতূহল ও প্রচেষ্টায় নিজেই শিক্ষিত হয়ে উঠেছিলেন।
4. She wrote great books both in English and Bengali.
(শী রোট প্লেট বুকস বোথ ইন ইংলিশ অ্যানড বেঙ্গলি।) — তিনি ইংরেজি ও বাংলা ভাষায় বিখ্যাত বই লিখেছিলেন।
Activity 2
Table A and Table B have words with opposite meanings. (টেবল-এ অ্যান্ড টেবল-বি হ্যাভ ওয়ার্ডস উইদ অপোজিট মিনিংস।)
-সারণি-A এবং সারণি-B তে বিপরীত অর্থের শব্দ রয়েছে।
Let's match Table A with Table B. A - সঙ্গে সারণি-11 মেলাও।
Ans
(a) kind ( কাইন্ড) - দয়ালু >. cruel (a) (ক্রুয়েল)- নির্দয়
((b) poor ( পুওর )-দরিদ্র. > ) ( রিচ)- ধনী
(c) advantage ( সুবিধা প্রাপ্ত) > disadvantaged (c) (ডিস্যাডভানটেজ) - দুর্দশাগ্রস্থ।
(d) remember ( রিমেম্বার)- মনে রাখা > forget (d) (ভুলে যাওয়া)
Let's continue (লেটস্ কন্টিনিউ)-- চলো আবার পড়া মা
Para 1
Begum .......... inequality.
বেগম রোকেয়া ছোট এক্সটেনসিভলি অন্য নীড ফর সোশ্যাল রিফর্মস । সাম অফ হার মো
ড্রিম মেরি অ্যান্ড পদমরাগ। পী রোট এগেইনসট সোশাল ইনজাস্টিস অ্যান্ড দ্য রেসট্রিকশনস
রোকেয়া হ্যাড ইমেনস্ ফেইথ ইন উওমেনস পাওয়ার অ্যান্ড প্রোকেইস ন্যাট উইদাউট ন
ক্যান নেভার স্ট্যান্ড। শী কোয়েশ্চেনড় দা জেনডারড ডিভিশন অফ লেবার অ্যান্ড
নো জেন্ডার ইনইকুয়ালিটি।
Word-notes (ওয়ার্ড-নোটস) শব্দার্থ
famous (ফেমাস) (Adj.)- বিখ্যাত,
need (নীড)) (Ad).) দরকার,
social (সোশ্যাল) (Adj.) সামাজিক,
include (ড) (Verb) অন্তর্গত,
against (এগেইনসট) (Prep.)- বিরুদ্ধে, suffered (সাফার্ড) (Verb)-ঃখ-কষ্ট ভোগ করা, immense (ইমেনস (Adj.) - প্রচুর, অগাধ,
labour (লেবার) (Noun) -- শ্রম,
Inequality (ইনইকুয়ালিটি) (Noun) --বৈষম্য।
faith (ফেইথ) (Noun) - বিশ্বাস,
gender (জেনডার) (Noun) লিঙ্গ
division (ডিভিসন) (Noun) -ভাগ,
বঙ্গানুবাদ - বেগম রোকেয়া সামাজিক সংস্কারের প্রয়োজনীয়তার বিষয়ে বিস্তারিতভাবে লিখেছিলেন। তাঁর কয়েকটি বিখ্যাত বইয়ের অন্তর্গত হল সুলতানাজ ড্রিম, মোতিচুর ও পদ্মরাগ। তিনি মহিলাদের প্রতি সামাজিক অবিচার ও দুঃখ-কষ্ট ভোগ করার বাধার বিরুদ্ধে লিখেছিলেন। নারীদের শক্তির ওপর ইরাকেয়ার অগাধ বিশ্বাস ছিল এবং তাঁর ঘোষণা ছিল একজন নারীর সাহায্য ছাড়া একটি পরিবার গড়ে ওঠে না। তিনি আলোর ক্ষেত্রে লিশ বিভাজনের বিষয়ে প্রশ্ন তুলেছিলেন এবং মনে করতেন লিঙ্গ বৈষম্য থাকা উচিত নয়।
Para 2
Begum..........our nation.
উচ্চারণ:- বেগম রোকেয়া ওয়াজ অ্যা স্ট্রং হিউম্যানিস্ট। শী গেভ লেসনস টু উওমেন অন ভেরিয়াস সাবজেক্টস। ওযাজ দ্য ফাউন্ডার অফ আঞ্জুমান-ই- খাওয়াতিন-ই-ইসলাম (এ মুসলিম উওমেনস অ্যাসোসিয়েশন)। রোকেয়া হ্যাড আ ডিপ বিলিফ ইন দি ইনহেরেন্ট ইউনিটি অফ আওয়ার নেশন।
Word-notes (ওয়ার্ড-নোট্স)
,
various (ভেরিয়াস) (Adj.) - বিভিন্ন,
subjects (সাবজেক্টস) (Noun) --বিষয়গুলি, gave (e) (Verb)- দিয়েছিলেন
lessons (লেসনস্) (Noun) -উপদেশ
founder (ফাউন্ডার) (Noun) প্রতিষ্ঠাতা, association (অ্যাসোসিয়েশন) (Noun)-সংগঠন,
(unity (ইউনিটি) (Noun) -ঐকা,
nation (নেশন) (Noun) -জাতি।
deep (ডিপ) (Adi.) – গভীর,
belief (বিলি) (Noun) --বিশ্বাস,
বঙ্গানুবাদ:- বেগম রোকেয়া একজন বলিষ্ঠ মানবতাবাদী ছিলেন। তিনি মহিলাদের বিভিন্ন বিষয়গুলির ওপর উপদেশ দিতেন। তিনি আনুমান-ই-গাওয়াতিন-ই-ইসলাম (একটি মুসলিম নারী সংগঠন) এর প্রতিষ্ঠাতা ছিলেন। আমাদের
দেশের অন্তনিহিত সংহতির প্রতিও রোকেয়ার গতীর বিশ্বাস ছিল।
Word Trove:- শব্দনীড়
Ans.
extensively (Adv.) (এক্সটেনসিওলি) >. :widely (ওয়াইডলি)--বিস্তৃতভাবে।
reforms (Noun) (রিফর্মস্) > : positive changes (পজিটিত চেসে)- ইতিবাচক পরিবর্তন।
injustice (Noun) (ইনজাস্টিস) >. : unfairness (আনফেয়ারনেস) -- অবিচার
restrictions (Noun) (রেসট্রিকশনস্) >. : bindings (বাইন্ডিংস)-বাধাসমূহ।
proclaimed (Verb) (প্রোক্লেইমড্) > : announced (অ্যানাউনসড)--ঘোষণা করা হয়েছে।
humanist (Noun) (হিউম্যানিস্ট) > : a person who believes in mankind
(এ পার্সন হু বিলিভস্ ইন ম্যানকাইন্ড) -মানবতাবাদী।
inherent (Adj.) (ইনহেরেন্ট) > : underlying (আন্ডার লাইং)--সহজাত বা স্বাভাবিক।
Let's do (লেটস্ ডু)—চলো কাজ করি :
Activity 3
Let's write T for true and F for false statements in the given boxes
-সত্য বিবরণের জন্য T এবং মিথ্যা বিবরণের জন্য F লেখো পাশের বাক্সে।
1. Begum Rokeya never thought about others. [ F ]
(বেগম রোকেয়া নেভার ৭ট অ্যাবাউট আদারস।) — বেগম রোকেয়া কখনও অন্যদের কথা ভাবতেন না।
2. Begum Rokeya demanded education for women. [ T ]
(বেগম রোকেয়া ডিমানডেড এডুকেশন ফর উওমেন।) — বেগম রোকেয়া নারীদের শিক্ষার জন্য দাবি করেছিলেন।
3. She wrote against social injustice. [ T ]
(শী রোট এগেইনসট সোশ্যাল ইনজাসটিস।) — তিনি সামাজিক অবিচারের বিরুদ্ধে লিখেছিলেন।
4. She never felt the importance of women in a family. [ F ]
(শী নোভার ফেল্ট দি ইমপরটেনস অফ উওমেন ইন অ্যা ফ্যামিলি।) — তিনি কখনও পরিবারে নারীদের গুরুত্ব বোঝেননি।
Activity 4
Find out the word-clusters (describing word+naming word) from the above
text. (ফাইন্ড আউট দ্য ওয়ার্ড-ক্লাস্টারস (ডেসক্রাইবিং ওয়ার্ড + নেমিং ওয়ার্ড) ফ্রম দি অ্যাবাভ টেকসট।)-পাঠ্যাংশ থেকে শব্দগুচ্ছ খোঁজো (বর্ণনামূলক শব্দ + নাম)।
Example (উদাহরণ) : (i) Social reforms (সামাজিক সংস্কার),
(ii) healthy,..........
Ans. healthy children (ন শিশু),
(iIi) ........women
Ans. (iii) disadvantaged women (দুর্দশা গ্রস্থ মহিলাগণ)
(iv) first ........
Ans. frist Indian (প্রথম ভারতীয়)
(v) ...........humanist,
Ans. strong humanist (প্রবল মানবতাবাদী),
(vi) famous.........
Ans. famous books (খ্যাতনামা বইগুলি),
(vii) ideal..........
Ans. ideal woman (আদর্শ মহিলা),
(viii) ..…..-books
Ans. great books (বিখ্যাত প্রশ্নসমূহ)-
Let's learn (লেটস লার্ন) ভালো শিখি :
Let's find out the meaning of the following signs -এবার নীচের চিহ্নগুলির অর্থ খোঁজা যাক :
(¡) ? tells us that it is a question. It is a question mark.
( ? টেলস আস দ্যাট ইট ইজ অ্যা কোয়েশ্চেন। ইট ইজ অ্যা কোয়েশ্চেন মার্ক।)
- ? বোঝায় যে এটি একটি জন্য। এটি একটি প্রশ্নচিহ্নন।
(¡¡) . tells us that we stop here. It is a full stop.
- . (টেলস আস দ্যাট ফুল স্টপ হিয়ার)
- বোঝায় যে আমরা এখানে থামি। এটা একটা পূর্ণচ্ছেদ।
(¡¡¡) : tells us that we stop here for a short while. It is a comma.
( : টেলস আসে নাট ইস্টপ হিয়ার ফর অ্যা শর্ট হোয়াইল। ইট ইজ অ্যা কমা।)
- : বোঝায় যে আমরা এখানে সামান্য সময়ের জন্য থামি। এটি একটি কমা বা স্বল্পতম যতিচিহ্ন।
(iv) ; tells us that a list or a topic follows from here. It is a colon.
( ; টেলস আস দ্যাট অ্যা লিস্ট এর অ্যা টপিক কলোজ ফ্রম হিয়ার। ইট ইজ অ্যা কোলন।)
- ; বোঝায় যে এর পর থেকে একটি তালিকা বা একটি বিষয় শুরু হবে। এটি একটি কোলন।
(v) : indicates the break of a sentence. It is a semicolon.
(: ইনডিকেটস দ্য ব্রেক অফ অ্যা সেনটেনস। ইট ইজ অ্যা সেমিকোলন।)
-: বোঝায় একটি বাক্সের মধ্যে বিরতি। এটি একটি সেমিকোলন।
(vi) "indicates possessiveness. It is an apostrophe.
( " ইনডিকেটস পজেসিভনেস। ইট ইজ অ্যান অ্যাপসট্রফি।)
- " বোঝার অধিকার মূলক মনোভাব। এটি একটি অ্যাপসট্রফি।
(vii) ! indicates surprise, joy or anger. It is an exclamation mark.
(! ইনডিকেটস সারপ্রাইজ, জয় অর অ্যাঙ্গার। ইট ইজ অ্যান এক্সক্ল্যামেশন মার্ক।)
-- ! বোঝায় বিস্ময়, আনন্দ অথবা রাগ। এটি একটি বিস্ময়বোধক চিহ্ন।
(viii) - indicates a compound word. It is a hyphen.
(- ইনডিকেটস অ্যা কমপাউন্ড ওয়ার্ড। ইট ইজ অ্যা হাইফেন।)
(-- বোঝায় একটি যুক্ত শব্দকে। এটি একটি সংযোজক চিহ্ন।
(ix) ""'' indicates direct speech. It is a quotation mark.
"" ইনডিকেটস ডিরেক্ট স্পিচ। ইট ইজ অ্যা কোটেশন মার্ক।)
""''বোঝায় প্রত্যক্ষ উক্তি। এটি একটি উদ্ধারণ চিহ্ন।
All these signs are called Punctuation marks.
(অল দিজ সাইনস আর কলড প্যাচুরেশন মার্কস।) এই চিহ্নগুলিকে যতি চিহ্ন বলে।
Let's do (লেটস ড্র)-চলো কাজ করি :
Activity 5
Put the punctuation marks in the following sentences.
-নীচের বাক্যগুলিতে যতি চিহ্ন বসাও।
(¡) Vivekananda said, 'All Indians are my brothers'.
(বিবেকানন্দ সেইড, “অল ইনডিয়ানস আর মাই ব্রাদারস”।) -বিবেকানন্দ বলেছিলেন, “সমস্ত ভারতীয় আমার ভাই"।
(iI) am miegs friend said the lady
Ans. Tam Bakya's friend, said the lady
(আই আম রোকেয়া"স ফ্রেন্ড সেইড গার্ল লেডি) -মহিলাটি বললেন, "আমি রোকেয়ার বন্ধু।
(¡¡¡) who are you oh you are wounded
Ams. Who are you? Oh! You are wounded.
(ইউ আর ইউ ওহ ো ইউ আর ওয়ান্ডেড - কে তুমি? তুমি তো আহত।
(iiv) i know there are many birds like crow parrot mynah
Ans. I know there are many birds like Crow, Parrot, Mynah.
(আই নো মোরে আর মেনি বাহিস লাইক ব্রো, প্যারট, মাইনা )
(v) netaji funded ajad hind fauj.
Ans Netaji founded Ajad Hind Fauj. নেতাজি আজাদ হিন্দ ফৌজ প্রতিষ্ঠা করেছিলেন।
(vi)) vidyasagar was a social reformer
Ans. Vidyasagar was a social reformer.
(বিদ্যাসাগর ওয়াজ এ সোশ্যাল রিফর্মার। - বিদ্যাসাগর একজন সমাজ সংস্কারক ছিলেন।
Activity 6
Let's fill in the blanks with appropriate prepositions - অব্যয় বা preposition দিয়ে শূন্যস্থান পূরণ করো :
Ans. Swami Vivekananda was born in 1863. He was born in Calcutta. He belonged to a rich family. In those days our country was under the British rule. Vivekananda feit for the misery of the Indians. (স্বামী বিবেকানন্দ ওয়াজ বর্ন ইন এইটিন সিক্সটি থ্রি। হি ওয়াজ বর্ন ইন ঝালটা। হি বিল টু অ্যা রিচ ফ্যামিলি। ইন গোজ ডোজ আওয়ার কান্ট্রি ওয়াজ আন্ডার দ্য ব্রিটিশ বুল। বিবেকানন্দা ফেন্ট ফর न মিয়ার অফ দি ইন্ডিয়ান। - স্বামী বিবেকানন্দ ১৮৬০ সালে জন্মেছিলেন। তিনি কলকাতা শহরে করেছিলেন। তিনি একটি ধনী পরিবারের সদস্য ছিলেন। ওই সময়ে আমাদের দেশ ব্রিটিশ শাসনের অধীনে ছিল। বিবেকানন্দ ভারতীয়দের দুর্দশা অনুভব করেছিলেন।
ACTIVITY 7A
Let's classify the personal pronouns and possessive pronouns from the
passage :
Raja Bammohan Ray was a great social reformer. He lived in the 19th century
Bengal. He worked hard for the betterment of our country. His fight was for abolishing the evil system of sati, and his contribution to the improvement of Indian education will be remembered forever. We are all proud of him.
( রাজা রামমোহন রায় ওয়াজ অ্যা প্লেট সোশ্যাল রিফরমার। হি লিভ ইন দ্য নাইনটিনথ সেনচুরি বেঙ্গাল। হি ওয়ার্কড হার্ড যারা দা রোটারামেন্ট অফ আওয়ার কান্ট্রি। হিজ ফাইট ওয়াজ ফর অ্যাবেলিশিং দি ইভল সিসটেম অফ সতী, অ্যানড
শন ইমামেন্ট অফ ইন্ডিয়ান এডুকেশন উইল বি রিমেমবারড ফরএভার। উই আর অল প্রাউড
আজ তিন )
- রাজা রামমোহন রায় ছিলেন একজন মহান সমাজ সংস্কারক। তিনি উনিশ শতকের বাংলায় বাস করতেন। দেশের উন্নতির জন্য তিনি কঠিন পরিশ্রম করেছিলেন। সতীদাহ প্রথা নির্মূল করার জন্য তিনি লড়াই করেছিলেন এবং শিক্ষার উন্নতির জন্য তাঁর অবদান চিরস্মরণীয়। আমরা সবাই তাঁর জন্য গর্বিত।
Personal pronouns-He, We.
Possessive pronouns-His, our.
ACTIVITY 7B
Change the psalms used in Activity 7 (a) into possessive pro-
◆ Personal Pronoun
Be
We
◆ Possessive Promoan
has
Her
Activity 8
Use the following hints and write ten sentences about Henry Louis Vivian
Derozio, (নীচের সংকেতগুলি ব্যবহার করে হেনরি লুই ভিভিয়ান ডিরোজিও সম্বন্ধে ১০টি বাক্য লেখো।)
Name ; - Henry Louis Vivian Derozio
Date of birth : 18.04.1809
Parents' name : Francis Derozio, Sophie Johnson.
Place of birth : : Entally, Kolkata.
School : -: David Drummond's 'Dhurramtallah Academy.
Service : -: Teacher of English Literature and History, Hindu College
Achievements : - Assistant editor of The India Gazette', editor of "The Calcutta Ga-
sette', 'The East Indian' and 'The Bengal Annual etc.
Notable works - : To India, My Native Land', 'The Harp of India, Pakir of Jungheer etc.
Death ; - : 26th December, 1831.
Ans. The great social reformer Henry Louis Vivian Derozio was born on 18th April. in 1809. His parents were Francis Derozio and Sophie Johnson. He was born at Entally in Kolkata. His schooling was at 'Dhurramtallah Academy'. David Drummond was the founder of the school. In later life, he became the cher of English Literature and History in Hindu College. He was the assistaitor of the magazine The India Gazette. He was the editor of several magazine like The Calcutta Gazette, The East Indian' and 'The Bengal Annual' etc. Some of his notable books are To India, My Native Land', 'The Harp of India' and 'Fakir of Jungheera' etc. This great teacher passed away on 26th December, 1831 at the age of 23 only. ('দ্য গ্রেট সোশ্যাল রিফরমার হেনরি লুই ভিভিয়ান ডিরোজিও ওয়াজ বর্ন অন এইটিনথ এপ্রিল ইন এইটিন নাইন। হিজ পেরেন্টস ওয়্যার ফ্রান্সিস ডিরোজিও অ্যান্ড সোফি জনসন। হি ওয়াজ বর্ন অ্যাট এনটালি ইন কোলকাতা। হিজ স্কুলিং ওয়াজ অ্যাট ধর্মতলা অ্যাকাডেমী। ডেভিড ড্রামন্ড ওয়াজ দ্য ফাউন্ডার অফ দ্য স্কুল। ইন লেটার লাইফ, হি বিকেম দ্য টিচার অফ ইংলিশ
লিটারেচার অ্যান্ড হিসটি ইন হিন্দু কলেজ। হি ওয়াজ দি অ্যাসিসট্যান্ট এডিটর অফ দ্য ম্যাগাজিন 'দি ইন্ডিয়া গেজেট হি ওয়াজ অলসো দি এডিটর অফ সেভেরাল ম্যাগাজিনস লাইক 'দ্য ক্যালকাটা গেজেট', 'দি ইস্ট ইনডিয়ান' অ্যান্ড দা
বেঙ্গল অ্যানুয়াল' ইটিসি। সাম অফ হিজ নোটেবল বুকস আর টু ইন্ডিয়া, মাই নেটিভ ল্যান্ড', 'দ্য হার্প অফ ইন্ডিয়া','ফন্ডির অফ জঙ্গীরা' ইটিসি। দিস গ্রেট টিচার পাসড অ্যাওয়ে অন টোয়েনটি সিক্সথ ডিসেম্বর, এইটিন থারটি ওয়ান
অ্যাট দ্য এজ অফ টোয়েনটি থ্রি অনলি।)
— মহান সমাজ সংস্কারক হেনরি লুই ভিভিয়ান ডিরোজিও ১৮০৯ সালের ১৮ এপ্রিল জন্মগ্রহণ করেছিলেন। তাঁর বাবা-মা ছিলেন ফ্রান্সিস ডিরোজিও এবং সোফি জনসন। তিনি কলকাতার এন্টালিতে. জন্মগ্রহণ করেছেন। তিনি ধর্মতলা আকাডেমি স্কুলে পড়তেন। ডেভিড ড্রামন্ড ছিলেন সেই স্কুলের প্রতিষ্ঠাতা। পরবর্তী জীবনে, তিনি হিন্দু কলেজের ইংরেজি সাহিত্য ও ইতিহাসের শিক্ষক হন। তিনি 'দি ইন্ডিয়া গেজেট' নামের পত্রিকার সহ সম্পাদক ছিলেন। কয়েকটি পত্রিকার সম্পাদকও ছিলেন তিনি যেমন 'দ্য ক্যালকাটা গেজেট', 'দি ইস্ট ইন্ডিয়ান' এবং 'দ্য যেমন অ্যানুয়াল ইত্যাদি। তাঁর কিছু উল্লেখযোগ্য বই হল টু ইন্ডিয়া, মাই নেটিভ ল্যান্ড', 'দ্য হার্প অফ ইন্ডিয়া', 'ফকির অফ জঙ্গিরা প্রভৃতি । এই মহান শিক্ষক ১৮৩১ সালের ২৬ ডিসেম্বর মাত্র তেইশ বছর বয়সে মারা যান।
Let's talk (লেটস্ টক)--চলো কথা বলি
Tell your friend about the person you love the most.
( ইওর ফ্রেন্ড অ্যাবাউট পারসন ইউ লাভ দ্য মোস্ট )
--তোমার বন্ধুকে সেই ব্যক্তির ব্যাপারে বলো যাকে তুমি সবচেয়ে বেশি ভালোবাসো।
Tell her him
(i)the name of the person.
(ii) your relationship with the person.
(iii) why you like him/her so much.
(i) দা নেম অব দ্য পারসন
(ii) ইয়োর রিলেশনশিপ উইথ দ্য পারসন।
(iii) হোয়াই ইউ লাইক হিম/হার সো মাচ।)
(i) বান্ধটির নাম।
(ii) তোমার সঙ্গে তাঁর সম্পর্ক।
(iii) কেন তুমি তাঁকে এত পছন্দ করো।
Ans. The person I love and respect most is my uncle Dr. Gurupada Sandilya. He
was an infallible physian and a very honest human being. He was a diligent person, who serve and dedicate his life towards the people lived in slum area of Tangra. He wrote many books on historical background and was associated with various social organisations like Asiatic Society, IMA, Institute of Social and Cultural Studies (Di-rector) etc. I want to follow him in my life.
(দ্যা পার্সন আই লাভ অ্যান্ড রেসপেক্ট মোস্ট ইজ মাই আঙ্কল ডা. গুরুপদ শান্ডিল্য। হি ওয়াজ অ্যান ইনফ্যালিবন্ ফিজিসিয়ান অ্যান্ড অ্যা ভেরি অনেস্ট হিউম্যান বিয়িং। হি ওয়াজ অ্যা ডিলিজেন্ট পারসন, হু সার্ভ অ্যান্ড ডেডিকেট হিজ
লাইফ টুওয়ার্ডস দ্য পিপল লিভ ইন স্লাম এরিয়া অফ ট্যাংড়া। হি রোট মেনি বুকস্ অন হিস্টোরিক্যাল ব্যাকগ্রাউন্ড অ্যান্ড ওয়াজ অ্যাসোসিয়েটেড উইদ ভেরিয়াস সোস্যাল অর্গানাইজেশনস্ লাইক এশিয়াটিক সোসাইটি, আই এম এ, ইন্সস্টিটিউট অব সোস্যাল অ্যান্ড কালচারাল স্টাডি রেক্টর) এটসেটরা। আই ওয়ান্ট টু ফলো হিম ইন মাই লাইফ।)
-যে মানুষটিকে আমি সবচেয়ে বেশি ভালোবাসি ও শ্রদ্ধা করি তিনি হলেন আমার মেসোমশাই ডা. গুরুপদ শান্ডিল্য।
তিনি ছিলেন একজন অব্যর্থ চিকিৎসক জনতান্ত সৎ মানুষ। তিনি একজন অধ্যবসায়ী ব্যক্তি ছিলেন যিনি
ট্যাংড়ার বস্তি এলাকার মানুষের জন্য এলেও নিজের জীবনকে উৎসর্গ করেছিলেন। তিনি ঐতিহাসিক পটভূমির ওপর
অনেক বই লিখেছেন এবং অনেক সামাজিক সংগঠন যেমন এশিয়াটিক সোসাইটি, আইএমএ, ইন্সস্টিটিউট অফ্ সোস্যাল
অ্যান্ড কালচারাল স্টাডিজ (পরিচালক) ইত্যাদির সঙ্গে যুক্ত ছিলেন। আমি আমার জীবনে তাঁকে অনুসরণ করতে চাই।
• Let's work together (লেটস্ ওয়ার্ক টুগেদার) – একসঙ্গে কাজ করা যাক :
Be a Stamp collector (বি অ্যা স্ট্যাম্প কালেকটর) – একজন ডাক টিকিট সংগ্রহকারী হও
We use postage stamps to send letters. Stamp collection is a very popular
hobby. (উই ইউজ পোস্টেজ স্ট্যাম্পস টু সেন্ড লেটারস। স্ট্যাম্প কালেকশন ইজ অ্যা ভেরি পপুলার হবি।)
-আমরা চিঠি পাঠানোর জন্য ডাকটিকিট ব্যবহার করি। ডাকটিকিট সংগ্রহ হল একটি জনপ্রিয় শখ।
Let's start collecting stamps. - (স্ট্যাম্প সংগ্রহ শুরু করা যাক)
Take an old unused copy.
• Collect used postage stamps.
Collect stamps of as many countries as you can.